Osam novinara, koji se bave kulturom u prestižnim nemačkim medijima, u gostima su Beogradu povodom nastupa Srbije na Sajmu knjiga u Lajpcigu naredne godine.
– Kako bi se razumela jedna zemlja, grad i ljudi koji u njemu žive najbolje je da se prvo pročitaju autori koji dolaze iz te zemlje. Ne može se osetiti ono što se nalazi unutar grada ili ljudi iz turističkih vodiča. Beograd je za mene najinteresantniji grad u ovom delu Evrope i znam da mi se sve što sam pročitao od srpskih pisaca svidelo – objašnjava Mirko Švanic („German culture radio“) i dodaje da kao radio novinar „očekuje da pronađe i nove glasove“.
Sa posebnom pažnjom i pogledima punih pitanja putnici su slušali vodiča koji se potrudio da im približi delove grada i ulice na koje su naišli ili će naići na stranicama romana.
– Ovo je zamišljeno kao jedna lepa šetnja kroz grad i književnost, ilustracija onoga što su dobili u publikaciji sa tekstovima i odlomcima savremenih srpskih pisaca. Ovo je prilika za njih da obiđu lokacije Beograda koje su pojedini pisci uzeli kao prostor radnje svog književnog dela, ali i prilika da u narednom periodu Beograd i Srbiju predstave Nemačkoj i na stranama kulture, na kojima obično nisu – kaže Velikić.
Krajnje odredište bilo je Kalemegdan gde su putnici „dvojke“ u društvu direktora Sajma knjiga u Lajpcigu Olivera Cilea krenuli u otkrivanje novih tajni Beograda. Sutra novinare očekuje upoznavanje grada sa reka, a tokovima Save i Dunava vodiće ih pisac Mihajlo Pantić.
Autor: S.Š.



