Uvodne napomene za konferenciju

Niti je nostalgija za „starim dobrim vremenima“ bila njen pokretač.
Svakako, bilo je tu svega toga, ali prvenstveno ona je zasnovana na najdubljoj veri da se stvari mogu i moraju popraviti i izmeniti.
I da se u tom smislu moramo i te kako dobro organizovati.
Prvobitno je ideja bila moja, iako ja ne verujem da se u sadašnje vreme ovakve ideje mogu prisvajati. Reč je bila samo o tome da se ta ideja kroz ovakvo okupljanje počne da izražava i artikuliše, i da tako prokrči sebi put u zadatak, delovanje, a napokon i u potrebu.
Nezavisno Udruženje novinara Srbije, koje je od svog osnivanja i moja kuća, bilo je prirodni oslonac, a zatim je ono preuzelo i razvilo plan za ovaj razgovor i okupljanje. U tome je sa mnom posebno sarađivala koleginica Maja Vasić Nikolić koja je i projekt menadžer i mlada snaga ovog projekta i njegove budućnosti.
U programu rada ovog skupa koji se nalazi pred vama pošli smo od nekih elementarnih logičkih pravila: Prvo je trebalo prosto konstatovati sa kakvim stanjem se suočavamo, da li imamo malo, dovoljno ili nimalo informacija o onome što se dešava takoreći sa druge strane plota, a da pri tom nemamo za to nikakvo opravdanje u jezičkom nerazumevanju ili nesporazumevanju.
Dakle , reč je o uređivačkoj politici, spontanoj, nametnutoj, nastaloj iz novonastalog opreza… To je dakle predmet Druge sesije našeg razgovora, sa nekim podtemama koje su se činile bitnim i odlučujućim u opisivanju status ljuo-a koje, bez prejudiciranja, možemo smatrati nedopustivim, da upotrebim najblažu reč.
Jer, u godinama nakon rata na prostorima bivše Jugoslavije, svi oblici komunikacije, nakon ratnih razaranja , stradanja i namernog uništavanja kulturnog nasleđa, nasilnog razdvajanja i forsiranja novih standardnih jezika nastalih u potrebi za posebnim identitetom, bili su skoro uništeni.
U prvi mah nije bilo prostora za normalnu dinamiku kulturne razmene, pa čak ni za elementarno informisanje o onom drugom.
Sada nas već deli skoro petnaest godina od potpisivanja Dejtonskog sporazuma koji je označio kraj otvorenih ratnih sukoba na teritoriji Bosne i Hercegovine, a naše informisanje o kulturnom životu naših suseda nije dobilo oblik redovne televizijske ni produkcije ni saradnje, a ni difuzije.
Predmet rada ovog skupa jeste razmatranje konsekvenci ovakvog stanja, kroz pogled na udruživanje i razvoj programa koji bi informativno pokrili celu regiju.
Razmatranje oblika zajedničkih projekata, i njihovog izvođenja trebalo bi da nas dovedu do zaključaka – takav je cilj ove konferencije – kojima bismo obogatili i razvili svoju kulturnu ponudu u regiji, a time i u Evropi kao našem širem civilizacijskom prostoru.
Na tom putu, ka tom cilju, nismo bez iskustava, ma kako ona sporadična i nesinhronizovana ponekad bivala.
Postojeća regionalna saradnja je dakle predmet naše Treće sesije.
U toj saradnji imamo nekoliko projekata o kojima ćemo govoriti, a možda se na ovom skupu pojave i neke nove informacije… Neki od tih projekata započinjani su u posleratnom periodu, kao što je to razmena već postojećih programa između zemalja balkanske regije (SEENPM), neki su uspešno izdržali sve vrste teškoća, i finansijskih i produkcionih pa i političkih i trajale su nekoliko godina, kao što je Ex Yu Kult, mozaična emisija o dešavanjima u kulturi kroz reportaže iz Zagreba, Ljubljane, Sarajeva, Skopja.
Ex Yu Kult je emitovan jednom mesečno na Televiziji Srbije, 2001. i 2002. godine, ali se izvan granica Srbije i Crne Gore nije mogao gledati. Imamo i Međunarodni festival u Budvi, kao svojevrsnu rekapitulaciju produkcije u regiji, a imamo, iz davnih vremena nasleđenu mozaičnu emisiju Alpe Adrija (koja sada ima nešto drugačije ime), i koja pokriva neke delove naše regije.
Zapitaćete se naravno da li svi ovi pobrojani projekti, osim Ex Yu Kulta koji je i naslovom i sadržajem bio emisija eksplicitno posvećen kulturnim dešavanjima, postavićete možda i pitanje izvesne zbrke u pojmovima. Jer, osim spomenute emisije, sve ostalo su programi šireg dokumentarnog profila, i utoliko se odnose na kulturu kao širi civilizacijski fenomen. Ne samo dakle muzika, film ili knjiga, već i ambijent aktuelnih dnevnih pojava predmet su ovakvih projekata, i mogu se legitimno prihvatiti kao širi kulturni kontekst.
Tome je posvećena Četvrta sesija, kojom počinjemo drugi dan naših razgovora, uz odgovarajuće prezentacije i analize kolega prema navedenom programu.
U regiji dakle postoje izvesni pokušaji u tom smislu, koji su pre svega usmereni na evropske integracije, i nisu klasično kulturnog karaktera, a mislim da su našoj regiji potrebne i tematski kulturni programi, poput Metropolisa i Alise, koji su nekad bili rađeni i emitovani na bazi Evrovizijske razmene.
Kad je već reč o Evroviziji, trebalo bi svakako imati u vidu da javni servisi svih novih država tradiciju i profesionalni značaj institucije kao što je Evrovizija i dalje ne zanemaruju i u njoj i aktivno učestvuju.
Pa makar to bio i slavni Eurosong…
Šta bi iz sveg ovog nabrajanja trebalo izvući kao zaključak i uputstvo za budućnost?
Pokazaće se, bar pretpostavljam, da je obnova saradnje ne samo vrednosni projekat već i praktično rešenje za pravljenje TV programa prema najboljim principima zanata, i u skladu sa potrebama naše regije da u 21. veku rade na principima svrsishodnosti, kvalitetne proizvodnje i širenja vlastitih horizonata.
Evropskih, podrazumeva se.
Treba dakle otvoriti proces stvaranja određene kulturne politike u medijima, koja će doprineti iniciranju i razvoju dijaloga u ovoj oblasti, koja će dati punu legitimnost razmeni kulturnih sadržaja, njihovom zajedničkom pravljenju i planiranom emitovanju u regiji i šire, na evropskom kulturnom prostoru kome ne samo geografski već i civilizacijski pripadamo.
U tom smislu, takođe se nadam da će ovaj skup inicirati stalnu potrebu za susretanjem i razmenjivanjem iskustava naših mladih ili mlađih kolega, i da iza ovog sastanka nastaje ono o čemu ćemo razgovarati krajem skupa: identifikovati mogućnosti za buduću interkulturalnu razmenu i započinjanje novih regionalnih projekata jeste naš pravi cilj.
U tome imamo podršku naših donatora, pre svega Ministarstva kulture RS i Evropske Komisije.
Naravno, uz posebnu zahvalnost Francuskoj Ambasadi u Beogradu.


Autor: Eleonora Prohić

Tagovi

Povezani tekstovi