[box align=’box-left’ id=’2079′]
Tekst zakona koji je usvojen u Bundestagu izuzima neke pojedinačne reči ili male delove teksta, iako ne precizira koliko bi kratki trebalo da budu tekstovi kako se na njih ne bi plaćala utorska prava.
Ukoliko bi deo teksta morao da bude kraći od naslova da bi bio oslobođen plaćanja naknade, zakon bi praktično doveo do povlačenja skoro svih vesti i publikacija na nemačkom jeziku iz Google pretrage.
Google je, sasvim razumljivo bio protiv usvajanja ovakvog zakona, a informatički džin je u sličnoj situaciji bio i u Francuskoj i u Belgiji, ali je na obostrano prihvatljiv način uspeo da se nagodi sa francuskim i belgijksim vlastima.
Predlog nemačkog zakona još uvek treba da prođe i Gornji dom parlamenta u kome se očekuje veći otpor protiv zakona koji je predložila nemačka vladajuća koalicija i koji je usvojen sa 293 glasa za i 243 protiv.
Predstavnik Google-a u Nemačkoj je izjavio da bi najbolje bilo da Nemačka poništi ovu odluku jer je ona šteti inovaciji, naročito početnicima u poslu.
„Osim toga zakon je besmislen jer izdavači i internet kompanije mogu zajedno da unapređuju poslove kao što je to Google uradio u mnogim zemljama sveta“, dodao je on.




